- 就算风吹
- 날려보내다: [동사] (1) 放飞 fàngfēi. 放出 fàngchū. 평소 아끼던 잔돈푼으로 사온 새를 날려보내다把用平时省下来的零花钱买来的鸟放飞大自然새 약 10만에서 60만 마리를 날려보냈다放飞鸟只约在10~60万 (2) 随风消失 suífēng xiāoshī. 失掉 shīdiào. 花光 huāguāng. 荡尽 dàngjìn.이것은 80년대의 모든 것을 날려보낼 것이다这会让80年代的一切都随风消失的너는 자신감을 다 날려보냈냐?你失掉自信感了吗?이들 토지를 잃은 농민들은 일단은 제한된 보상비를 다 날려보내고 나면, 생계수단이 없기 때문에 곧 곤란한 지경에 빠지게 될 것이다这些失去土地的农民, 一旦将有限的补偿费花光, 生活没了来源, 马上就会陷入困境마음속의 초조와 근심을 날려보내다荡尽心中的焦虑和忧愁
- 휘날리다: [동사] (1) 扬 yáng. 飘扬 piāoyáng. 飘卷 piāojuǎn. 飏 yáng. 먼지가 휘날리다尘土飞扬광장의 상공에서 홍기가 휘날리다飘扬在广场上空的红旗 (2) 飘落 piāoluò. 飘洒 piāosǎ.나무 위에서 휘날리는 잎从树上飘落下的叶子하늘에서 눈송이가 휘날리다天空飘洒着雪花
- 강바람: [명사] 江风 jiāngfēng. 시원하고 상쾌한 강바람凉爽的江风
- 갯바람: [명사] 海风 hǎifēng. 갯바람이 산들산들 불다海风轻轻地吹
- 골바람: [명사] 谷风 gǔfēng. 밤에는 골바람의 영향을 받아 온도가 비교적 빨리 떨어진다晚上受谷风影响, 温度下降较快